KOISURUโBEAM
Credits

Mastering
LNDRaudio

Video
riguruma
Japanese
ใขใคใฉใคใณใจใใณใฏใชใชใใใง
ใใฌในใฎใใชใซๅฏๆใใฆ
ใใคใใกใใฃใจไธๅจ็จใง
ๆใ
ๅฟใใฃใฝใใฆ
ใใใชๅใซๆใซ่ฝใกใใฎ๏ผ่ชฐใ ใฃใฆๆฐใฅใใชใๅใใใฃใฆ
็ณใซๆ ใๅใฎใใผใ
่ฆใใใๆฌๅฝใฎใใธใใฏใฏ
ใใใใใ ๏ผ้ ใใใๆฅใใญใฉใญใฉใชใใผใ ใ
ใใฉใผใใผใซใฟใใใซ็ฎใๆใใใฎ
ๅฑใใชใใชใใฆ่จใใชใใง๏ผ
ใใๆใ็นใใง่กใใ ใใใใๆใธ
ๅฐใใ ใใฎ้ญๆณใใใใกใใฃใฆ
ใใฎ็ใๅใงๆญ่ดใใใฆ๏ผ
ใใฃใจไธ็ทใซ่ธใ็ถใใใใฎ
ใใฎใพใพใง Yeah ใญ๏ผๅใจไธ็ทใซใใใจๆใ
่จ่ใใใกใใใกใใซใชใใ
ๅฅใซๅซใใใใชใใใฉ ใใญใใญๆญขใพใใชใใฎ
ใ ใฃใฆๅใฎไบใๅฅฝใใ ใใ๏ผ
ๆ้ใๆญขใพใใใใช่ท้ขใง
ๆฌ้ณใๅใซไผใใใใฎ๏ผ
่ฆใใใๆฌๅฝใฎใฉใในใใผใชใผใฏ
ใใใใใ ๏ผ้ ใใใๆฅใใญใฉใญใฉใชใใผใ ใ
ใใฉใผใใผใซใฟใใใซ็ฎใๆใใใฎ
้ก้ ใใชใใงใปใ่ฆใใฆ๏ผ
ใใฎๅใใใ ๅ
ใๅพฎ็ฌใฟ
ๅฐใใ ใใฎ้ญๆณใใใใกใใฃใฆ
ใใฎ็ใๅใง็ใใใฆ๏ผ
ใใฃใจไธ็ทใซ่ธใ็ถใใใใฎ
ใใฎใพใพใง Yeahโฆ่พใๆใๅใใใ
ๆๅ
ใฎๆธฉใใใฏใใใๅใๆญขใใฆใใใใฎใใช๏ผ
ใพใ ใกใใฃใจไธๅฎใ ใใฉ
ใใฎใใผใใงใฏใใชๅใใญใ
ใใใใซใใใใชใ
ไฝใใใฃใฆใใใฃใจๅฎใใ
ๅคงๅใชๅใ๏ผ้ ใใใๆฅใใญใฉใญใฉใชใใผใ ใ
ใใฉใผใใผใซใฟใใใซ็ฎใๆใใใฎ
ไบไบบใ ใใฎๆ้ขจใงๅ
จ้จๅนใ้ฃใฐใใฆ Yeah!้ ใใใๆฅใใญใฉใญใฉใชใใผใ ใ
ใใฉใผใใผใซใฟใใใซ็ฎใๆใใใฎ
ๅฑใใชใใชใใฆ่จใใชใใง๏ผ
ใใๆใ็นใใง่กใใ ใใใใๆใธ
ๅฐใใ ใใฎ้ญๆณใใใใกใใฃใฆ
ใใฎ็ใๅใงๆญ่ดใใใฆ๏ผ
ใใฃใจไธ็ทใซ่ธใ็ถใใใใฎ
ใใไบไบบใง ไธ็ทใซใญ๏ผ
ใใฎใพใพใง Yeah ใญ๏ผ
English
With eyeliner and pink lip-gloss
Your dress with cute frills
Always a little bit clumsy
Now and then a bit forgetful
That's the you that I fell in love with!Everyone has power that they don't realize
Your heart reflected in my eyes
I'll show you that the real magic
starts here!A sparkly shining beam coming from far away
Sends my eyes into a daze like a disco ball
Don't say you can't reach them
So with your hand in mine, let's head to the glittering stars above
Cast just a tiny bit of magic
and let me hear a song from those sweet lips
I want to dance together with you forever
Yeah, just like this~ Right!Sometimes when I'm with you, my words get all jumbled up
and it's not like I hate it, but my heart won't stop beating
'cuz I like you after all!
With this distance that could stop time
I want to tell you what I truly mean!
I'll show you, the real love story
starts here!A sparkly shining beam coming from far away
Sends my eyes into a daze like a disco ball
Don't cover your face, hey show it to me!
That shining smile that's just like you
Cast just a tiny bit of magic
and make me go crazy with those sweet lips
I want to dance together with you forever
Yeah, just like this...Even when things were tough, you were there
I wonder if it's alright for me to take in the warmth of your fingertips?
I'm still a bit unsure, but
Hey, If you're giving me
the you that's just so perfect
No matter what happens I'll protect you
the one that I hold so dear!A sparkly shining beam coming from far away
Sends my eyes into a daze like a disco ball
Let's blow everything away with this breeze of love between us! YeahA sparkly shining beam coming from far away
Sends my eyes into a daze like a disco ball
Don't say you can't reach them
So with your hand in mine, let's head to the glittering stars above
Cast just a tiny bit of magic
and let me hear a song from those sweet lips
I want to dance together with you forever
Just the two of us, together right?
Yeah, just like this~ Right!
Romaji
airain to pinku na rippu de
doresu no furiru kawaikute
itsumo chotto bukiyou de
tokidoki wasureppokute
sonna kimi ni koi ni ochita nodare datte kizukanai chikara ga atte
hitomi ni utsuru kimi no haato
miseru yo hontou no majikku wa
koko kara datooku kara kuru kira kirari biimu ga
miraa booru mitai ni me wo madowasu no
todokanai nante iwanaide
saa te wo tsunaide ikou kirameku hoshi e
sukoshi dake no mahou wo kakechatte
sono amai kuchibiru de uta kikasete
zutto isshoni odori tsuzuketai no
kono mama de yeah nekimi to isshoni iru to tokidoki
kotoba ga gucha gucha ni naru shi
betsu ni kirai janaikedo doki doki tomaranai no
datte kimi no koto ga suki da mon
jikan ga tomari souna kyori de
honne wo kimi ni tsutaetai no
miseru yo hontou no rabu stoori wa
koko kara datooku kara kuru kira kirari biimu ga
miraa booru mitai ni me wo madowasu no
kao kakusanai de hora misete
sono kimi rashiku hikaru hohoemi
sukoshi dake no mahou wo kakechatte
sono amai kuchibiru de kuruuwasete
zutto isshoni odori tsuzuketai no
kono mama de yeahtsurai toki mo kimi ga ita
yubisaki no nukumori wa atashi uketomete mo ii no kana
mada chotto fuan dakedo
sono paafekuto na kimi wo nee
atashi ni kureru nara
nani ga attemo kitto mamoru yo
taisetsu na kimi wotooku kara kuru kira kirari biimu ga
miraa booru mitai ni me wo madowasu no
futari dake no koikaze de zenbu fukitobashite yeahtooku kara kuru kira kirari biimu ga
miraa booru mitai ni me wo madowasu no
todokanai nante iwanaide
saa te wo tsunaide ikou kirameku hoshi e
sukoshi dake no mahou wo kakechatte
sono amai kuchibiru de uta kikasete
zutto isshoni odori tsuzuketai no
sou futari de isshoni ne
kono mama de yeah ne
Design
Scattered Glass
Credits
Japanese
ใใฎ่ๆใไธ็ใซ
ใใฃใไธไบบใฎๅใฏ ใฉใใธๅใใฃใฆใใใฎ?
ใใใช้ๆใช็็ ็ธใไปใใฆใใใฎใฏ
ๅใใใชใใฃใๆฐใใใ้ ญใฎไธญ ใใคใบใฐใใใง
็ฎใซ็พใใ ใใใผใใใ
้ฆใ็ตใใฆ ๅซใใงใใ
็ ใใใฆใ็ฎใ้ใใฆใ ็ใฟใๆฎใใฎ
ๆใๅบใใฎ ใใฎๆฅใฎไบใ
ๅทใ ใใใชใใ
ใฌใฉในใฎใใใซ ไฝๅบฆใๅฒใใใ
ๅใฎใใใง ้ๅใใใใฉใใทใฅใใใฏ
ไธใคไธใคๆใๅบใใฆใใใคใพใงใใฎ้ใ ็ถใใฆใใฎใ ใใใ
ใใ็บใใฆใใฎใซ
ไฝๅบฆใๅใ็ท ใพใฃใฆใ
ๆใใใใชใใจใขใผใทใงใณ
้ธใใใใชใใใฎๆญฃ่ทฏ(ใใใ๏ผๆใใใใซ ๆฎใใใๅ
ใใฎใพใพใงใ ่ฏใใฃใใฎใซใช
ๆกใฃใๆใ ๅทใใใฆใ
ใใ้ฃฝใใใใ ใๅดฉใ่ฝใกใ ๆถใฎ็ ด็ใ
ๆฏๆญขใพใใใใใใชๆ่ฆ
ๅฟใซ้ฟใใ
ใฌใฉในใฎใใใซ ็ดใใฐๅ
้ใ
ใชใใฆๅฆๆณ ใใ้
ใใฎ
่ตฐใใฎ ๅ
็
งใใใพใง้ๅปใฎ็ณธใซ ็ธใใใฆใๅใฏ
ใใใๅซใ ใใจๅซใใงใฟใใฎ
ใใๅผใ่ฟใใชใ
่ฃ่ฟใใฎ ้ใใ ใณใณใญใ
ใใๆใใใฎ ้ใใใฎๅฝ๏ผใกใค๏ผใ
่ตฐใฃใฆ็ฉบใฎๅฝผๆนใธ่กใใฎ
่ชฐใใใใฃใจ ๅพ
ใฃใฆใใใฎ
ใใใซใใใ
English
In this gloomy world, alone by myself, where was I heading?
The one who held onto this clear reflection... I had a feeling that it wasn't you.
Nothing but noise going through my head
Reflecting in my eyes, a shadow
Hands on it's throat, it screamed
"Break me"Even when I close my eyes, the pain still remains.
I remember about that day; it's nothing but scars
Just like glass, I'll just keep breaking
Because of you, these fragmented flashbacks
One by one, they come back to meI wonder how much longer this path will continue?
Even though I'm already numb...
No matter how many times I take hold
These emotions that I can't keep down
This road of righteousness that I can't seem to stray fromThe you that was left in nostalgia
If only it could have stayed like that.
The hand I held onto was just so cold
I've had enough of it all!Fragments of tears crumbled down
A breath stopping sensation resonated through my heart
"Just like glass, with a fix it'll be back to normal"
Something like that is just a delusion, it's too late
I'll run, until the light shines downEven if I'm restrained by the threads of the past
I tried screaming out "I'm sick of it"
I can't take it back anymore
I'll flip it inside out, this heart of mine that's become faded
I'll slip through this impassable door of life
I'll run to the other side of the sky!
I'm sure that someone will be waiting there
I'm right here
Romaji
kono usugurai sekai ni
tatta hitori no boku wa doko e mukatteita no?
konna toumei na mousei sugari tsuiteita no wa
kimi janakatta kigashitaatama no naka noizu bakari de
me ni utsushita kageboushi ga
kubi wo shimete sakendeita
kudakaseteyome wo tojitemo itami ga nokoru no
omoidasu no ano hi no koto wo
kizu darake nanda
garasu no youni nandomo wareru sa
kimi no sei de togireta flashback
hitosu hitosu omoidashitekuitsumade kono michi ga tsuzuiteku no darou ka
mou shibireteru no ni
nando mo tori shimattemo
osaerarenai emotion sakerarenai kono seironatsukashisa ni nokosareta kimi
sono mama demo yokatta no ni na
nigitta te ga tsumetakute sa
mou akitandayokuzure ochita namida no hahen ga
iki tomaraseta youna kankaku
kokoro ni hibiita
garasu no youni naoseba moto doori
nante mousou mou osoi no
hashiru no hikari terasu madekakko no ito ni shibararetemo boku wa
mou iya da to sakende mitano
mou hikikaesenai
uragaesuno kasunda kokoro wo
suri nukeru no akazu no mei wo
hashitte sora no kanata e yuku no
dareka ga kitto matteiru no
koko ni iru yo
Who I am
I go by the names "cillia" or "kyaami" online. I create original songs, as well as covers of songs using vocal synthesizers like VOCALOID and UTAU. I currently do Live2D art and rigging full time as a freelancer, with music work here and there on the side. I have a bachelor's degree in Japanese Language & Culture.
My Story
In 2012, I had a hit of luck when one of my covers suddenly got a lot of attention. This cover of "-ERROR" (original by vocaloid producer niki) resulted in me gaining many fans, and because of the influx of Japanese fans, I decided to start learning Japanese so that I could connect with them as well. I went on to take a few Japanese classes in high school, and then studying abroad in Japan for one year.
I grew up surrounded by music, but with distant feelings towards it. It was thanks to VOCALOID and UTAU that I was able to realize that music is something that I am passionate about. While tuning is something that does take time, I still find it fun and interesting and I hope I can continue this forever. With the support from many fans across many nations, I finally had the courage to try making my own song. I hope that I can keep creating music and that there will always be someone out there that will be able to have a better day by giving my creations a listen.
References